Україна 02000 Київ, вулиця Васильківська, 14

Артиклі

Артиклі

Allgemeines (Загальні відомості)

У німецькій мові іменник вживається зі службовим словом, яке називається артиклем. Артикль буває двох видів: означений (der bestimmte Artikel) і неозначений (der unbestimmte Artikel).

Особа der bestimmte Artikel der unbestimmte Artikel
Singular (однина) der — ч. рід.
die — ж. рід
das — с. рід.
ein — ч. рід.
eine — ж. рідein — с. рід.
Plural (множина) die множини немає

 

der bestimmte Artikel der unbestimmte Artikel
чоловічий рід: der Mann ein Mann
середній рід: das Kind ein Kind
жіночий рід: die Frau eine Frau
множина: die Studenten Studenten

 

Відмінювання артиклів

Kasus

відмінки

Singular

однина

Plural

множина

Frage

питання

Maskulina

ч. р.

Neutra

с. р.

Femenina

ж. р.

Nominativ

Називний

der

ein

das

ein

die

eine

die

Wer? Хто?

Was? Що?

Genetiv

Родовий

des

eines

-s / -n

des

eines

-s / -n

der

einer

der

Wessen? Чий?
Dativ

Давальний

dem

einem

dem

einem

der

einer

den

-n

Wo? Де?

Wem? Кому?

Wann? Коли?

Akkusativ

Знахідний

den

einen

das

ein

die

eine

die

Wohin? Куди?

Was? Що?

Wen? Кого?

 

Червоним позначені закінчення, які додаються до іменника чоловічого і жіночого родів у родовому і в множині у давальному відмінках.

Вживання означеного артикля

Означений артикль вживається в таких випадках:

  1. Якщо іменник означає не окремий предмет, а всю категорію таких предметів.

Das Flugzeug ist das schnellste Verkehrsmittel des 20. Jahrhunderts. (Літак — найшвидший засіб сполучення 20 століття.)

  1. Якщо іменник був названий раніше.

Wir lesen ein Buch. Das Buch ist interessant. (Ми читаємо книжку. Книжка цікава.)

  1. Коли говорять про єдині у своєму роді предмети.

Die Sonne scheint. (Світить сонце.)

Die Venus ist ein Planet. (Венера — планета.)

Berlin liegt an der Spree. (Берлін розташований на Шпреє.)

Im Herbst beginnt das Schuljahr. (Восени починається шкільний рік.)

Viele Touristen besuchen die Karpaten. (Багато туристів відвідують Карпати.)

  1. Якщо перед іменником стоїть прикметник у найвищому ступені.

die beste Schülerin (краща учениця)

der längste Fluss (найдовша ріка)

  1. Якщо перед іменником стоїть порядковий числівник.

der achte Tag (восьмий день)

die erste Schülerin (перша учениця)

  1. Якщо іменник вживається з означенням у формі іменника в родовому відмінку.

Das ist das Buch meines Freundes. (Це книга мого друга.)

  1. Якщо іменник вживається з прийменником, що означає місце й час.

Die Bücher aus unserer Bibliothek. (Книги з нашої бібліотеки.)

Die heutige Zeitung. (Сьогоднішня газета.)

  1. Якщо співрозмовнику й слухачу відомо, про який предмет ідеться.

Der Kopf tut mir weh. (У мене болить голова.)

Öffne dir Tür! (Відчини двері!)

  1. Якщо при запереченні іменника з означеним артиклем і прикметником вживається nicht.

Das ist die heutige Zeitung. (Це сьогоднішня газета.)

Das ist nicht die heutige Zeitung. (Це не сьогоднішня газета.)

Вживання неозначеного артикля

Неозначений артикль вживається у таких випадках:

  1. Після дієслова haben і виразу es gibt.

Ich habe einen Bruder. (У мене є брат.) Hier gibt es einen Tiergarten. (Тут є зоопарк.)

  1. В іменному присудку.

Kyjiw ist eine Großstadt. (Київ — велике місто.)

  1. Якщо іменник згадується вперше.

Auf dem Tisch liegt eine Zeitung. (На столі лежить газета.)

Wir brauchen ein Wörterbuch. (Нам потрібен словник.)

  1. Перед іменником, який стоїть у порівнянні.

Er schwimmt wie ein Fisch. (Він плаває як риба.)

Відсутність артикля

Артикль не ставиться в таких випадках:

  1. Якщо перед іменником стоїть займенник або кількісний числівник:

meine Tasche (моя сумка); zwei Hefte (два зошити); dieses Buch (ця книга).

  1. У множині, якщо в однині іменник вживається з неозначеним артиклем.

Hier steht ein Tisch. Hier stehen Tische. (Тут стоїть стіл. Тут стоять столи.)

  1. У зверненнях.

Kinder, hört zu! (Діти, слухайте!)

  1. Якщо перед іменником стоїть означення в родовому відмінку (Genitiv).

Annas Heft liegt auf dem Tisch. (Книга Анни лежить на столі.)

  1. Перед назвами міст і країн середнього роду.

Kyjiw ist die Hauptstadt der Ukraine. (Київ — столиця України.) Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands. (Берлін — столиця Німеччини.)

  1. Перед професіями, національностями та приналежністю до партії в іменному складному присудку.

Sie ist Programmiererin. (Вона — програміст.) Er ist Deutsche. (Він — німець.)

Але: якщо перед іменником стоїть прикметник, вживається неозначений артикль.

Sie ist eine gute Lehrerin. (Вона — гарна вчителька.)

  1. Перед власними іменами.

Johann Wolfgang Goethe ist ein großer deutscher Dichter. (Йоган Вольфґанґ Ґете — видатний (дослівно: великий) німецький поет.)

  1. Перед іменниками, що означають речовини, та абстрактними іменниками.

Ich trinke gern Tee. (Я люблю пити чай.) Überall herrscht Stille. (Скрізь панувала тиша.)

  1. У заголовках, оголошеннях.

Diktat (Диктант). Post (Пошта). Sportwaren (Спортивні товари)

  1. У словосполученнях, прислів’ях, приказках.

zu Hause (вдома), nach Hause (додому), auf Schritt und Tritt (на кожному кроці), Wissen ist Macht. (Знання — сила.), Meine Schwester spielt Klavier. (Моя сестра грає на піаніно.)

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Цей сайт захищений reCAPTCHA і застосовуються Політика конфіденційності та Умови обслуговування Google.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.