Артиклі
Allgemeines (Загальні відомості)
У німецькій мові іменник вживається зі службовим словом, яке називається артиклем. Артикль буває двох видів: означений (der bestimmte Artikel) і неозначений (der unbestimmte Artikel).
Особа | der bestimmte Artikel | der unbestimmte Artikel |
Singular (однина) | der — ч. рід. die — ж. рід das — с. рід. |
ein — ч. рід. eine — ж. рідein — с. рід. |
Plural (множина) | die | множини немає |
der bestimmte Artikel | der unbestimmte Artikel | |
чоловічий рід: | der Mann | ein Mann |
середній рід: | das Kind | ein Kind |
жіночий рід: | die Frau | eine Frau |
множина: | die Studenten | Studenten |
Відмінювання артиклів
Kasus
відмінки |
Singular
однина |
Plural
множина |
Frage
питання |
||
Maskulina
ч. р. |
Neutra
с. р. |
Femenina
ж. р. |
|||
Nominativ
Називний |
der
ein |
das
ein |
die
eine |
die
– |
Wer? Хто?
Was? Що? |
Genetiv
Родовий |
des
eines -s / -n |
des
eines -s / -n |
der
einer |
der
– |
Wessen? Чий? |
Dativ
Давальний |
dem
einem |
dem
einem |
der
einer |
den
– -n |
Wo? Де?
Wem? Кому? Wann? Коли? |
Akkusativ
Знахідний |
den
einen |
das
ein |
die
eine |
die
– |
Wohin? Куди?
Was? Що? Wen? Кого? |
Червоним позначені закінчення, які додаються до іменника чоловічого і жіночого родів у родовому і в множині у давальному відмінках.
Вживання означеного артикля
Означений артикль вживається в таких випадках:
- Якщо іменник означає не окремий предмет, а всю категорію таких предметів.
Das Flugzeug ist das schnellste Verkehrsmittel des 20. Jahrhunderts. (Літак — найшвидший засіб сполучення 20 століття.)
- Якщо іменник був названий раніше.
Wir lesen ein Buch. Das Buch ist interessant. (Ми читаємо книжку. Книжка цікава.)
- Коли говорять про єдині у своєму роді предмети.
Die Sonne scheint. (Світить сонце.)
Die Venus ist ein Planet. (Венера — планета.)
Berlin liegt an der Spree. (Берлін розташований на Шпреє.)
Im Herbst beginnt das Schuljahr. (Восени починається шкільний рік.)
Viele Touristen besuchen die Karpaten. (Багато туристів відвідують Карпати.)
- Якщо перед іменником стоїть прикметник у найвищому ступені.
die beste Schülerin (краща учениця)
der längste Fluss (найдовша ріка)
- Якщо перед іменником стоїть порядковий числівник.
der achte Tag (восьмий день)
die erste Schülerin (перша учениця)
- Якщо іменник вживається з означенням у формі іменника в родовому відмінку.
Das ist das Buch meines Freundes. (Це книга мого друга.)
- Якщо іменник вживається з прийменником, що означає місце й час.
Die Bücher aus unserer Bibliothek. (Книги з нашої бібліотеки.)
Die heutige Zeitung. (Сьогоднішня газета.)
- Якщо співрозмовнику й слухачу відомо, про який предмет ідеться.
Der Kopf tut mir weh. (У мене болить голова.)
Öffne dir Tür! (Відчини двері!)
- Якщо при запереченні іменника з означеним артиклем і прикметником вживається nicht.
Das ist die heutige Zeitung. (Це сьогоднішня газета.)
Das ist nicht die heutige Zeitung. (Це не сьогоднішня газета.)
Вживання неозначеного артикля
Неозначений артикль вживається у таких випадках:
- Після дієслова haben і виразу es gibt.
Ich habe einen Bruder. (У мене є брат.) Hier gibt es einen Tiergarten. (Тут є зоопарк.)
- В іменному присудку.
Kyjiw ist eine Großstadt. (Київ — велике місто.)
- Якщо іменник згадується вперше.
Auf dem Tisch liegt eine Zeitung. (На столі лежить газета.)
Wir brauchen ein Wörterbuch. (Нам потрібен словник.)
- Перед іменником, який стоїть у порівнянні.
Er schwimmt wie ein Fisch. (Він плаває як риба.)
Відсутність артикля
Артикль не ставиться в таких випадках:
- Якщо перед іменником стоїть займенник або кількісний числівник:
meine Tasche (моя сумка); zwei Hefte (два зошити); dieses Buch (ця книга).
- У множині, якщо в однині іменник вживається з неозначеним артиклем.
Hier steht ein Tisch. Hier stehen Tische. (Тут стоїть стіл. Тут стоять столи.)
- У зверненнях.
Kinder, hört zu! (Діти, слухайте!)
- Якщо перед іменником стоїть означення в родовому відмінку (Genitiv).
Annas Heft liegt auf dem Tisch. (Книга Анни лежить на столі.)
- Перед назвами міст і країн середнього роду.
Kyjiw ist die Hauptstadt der Ukraine. (Київ — столиця України.) Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands. (Берлін — столиця Німеччини.)
- Перед професіями, національностями та приналежністю до партії в іменному складному присудку.
Sie ist Programmiererin. (Вона — програміст.) Er ist Deutsche. (Він — німець.)
Але: якщо перед іменником стоїть прикметник, вживається неозначений артикль.
Sie ist eine gute Lehrerin. (Вона — гарна вчителька.)
- Перед власними іменами.
Johann Wolfgang Goethe ist ein großer deutscher Dichter. (Йоган Вольфґанґ Ґете — видатний (дослівно: великий) німецький поет.)
- Перед іменниками, що означають речовини, та абстрактними іменниками.
Ich trinke gern Tee. (Я люблю пити чай.) Überall herrscht Stille. (Скрізь панувала тиша.)
- У заголовках, оголошеннях.
Diktat (Диктант). Post (Пошта). Sportwaren (Спортивні товари)
- У словосполученнях, прислів’ях, приказках.
zu Hause (вдома), nach Hause (додому), auf Schritt und Tritt (на кожному кроці), Wissen ist Macht. (Знання — сила.), Meine Schwester spielt Klavier. (Моя сестра грає на піаніно.)