Україна 02000 Київ, вулиця Васильківська, 14

Präpositionen

Präpositionen

 

Dativ

mit – з

nach – до (у напрямку)

aus – з/із

zu – до

von – від

bei – при чомусь, у чомусь

außer – крім

gegenüber – напроти (стоїть в кінці)

seit – з якогось часу

entgegen – проти чогось, не дивлячись на щось

ab – з якогось часу

Akkusativ

durch – через щось

für – для когось

ohne – без (використовуємо без артикля)

um – о котрій?, навколо, біля, через, за

gegen – приблизно, біля (до визначення часу), напроти, проти

bis – до (пункту, час)

entlang – вздовж

 

Genetiv

unweit – недалеко від

während – протягом

wegen – заради чого

austatt = statt – замість того/чого

trotz – не дивлячись на те, що (усне мовлення)

ungeachtet – не дивлячись на те, що (письмове мовлення)

infolge – протягом, внаслідок

innerhalb – всередині

außerhalb – за межами

Dativ / Akkusativ

Wo?     Wohin?

an – на вертикальній поверхні

auf – на горизонтальній поверхні

hinter – позаду

neben – поряд (поблизу)

in – в

über – над (чимось), про щось

unter – під, серед

zwischen – між

vor – перед (чимось)

 

 

Визначення роду іменника

 

У німецькій мові іменник має три роди: чоловічий, жіночий і середній. Щоб визначити рід іменника використовують артиклі, займенники або прикметники, які стоять перед іменником.

 

Чоловічий рід: der Lehrer – вчитель, dieser Lehrer – цей вчитель, guter Lehrer – хороший вчитель.

Жіночий рід: die Stadt – місто, unsere Stadt – наше місто, schöne Stadt – красиве місто.

Середній рід: das Land – країна, dein Land – твоя країна, fernes Land – далека країна.

 

Визначення роду іменника у німецькій мові досить складне. Радять завчати іменники одразу із артиклями.

До іменників чоловічого роду належать:

 

назви осіб чоловічої статі.

der Mann – чоловік, der Schüler – учень, der Student – студент, der Lehrer – вчитель, der Mechaniker – механік.

назви тварин-самців.

der Wolf – вовк, der Hund – пес, der Bär – ведмідь, der Löwe – лев.

Але: die Gans – гусак, das Pferd – кінь.

назви частин доби.

der Morgen – ранок, der Tag – день, der Mittag – обід, der Abend – вечір.

Але: die Nacht – ніч, die Mitternacht – північ.

назви днів тижня.

der Montag – понеділок, der Dienstag – вівторок, der Mittwoch – середа, der Donnerstag – четвер, der Freitag – п’ятниця, der Samstag – субота, der Sonntag – неділя.

назви місяців.

der Januar – січень, der Februar – лютий, der März – березень, der April – квітень, der Mai – травень, der Juni – червень, der Juli – липень, der August – серпень, der September – вересень, der Oktober – жовтень, der November – листопад, der Dezember – грудень.

назви пів року.

der Winter – зима, der Frühling – весна, der Sommer – літо, der Herbst – осінь.

назви частин світу.

der Norden – північ, der Süden – південь, der Osten – схід, der Westen – захід.

назви небесних тіл.

der Mars – Марс, der Neptun – Нептун, der Saturn – Сатурн, der Uran – Уран, der Mond – Місяць, der Komet – комета.

Але: die Venus – Венера, die Erde – Земля, die Sonne – Сонце.

назви більшості гір і озер.

der Harz – Гарц, der Olymp – Олімп, der Kaukasus – Кавказ, der Aralsee – Аральське озеро, der Bodensee – Боденське озеро.

Але: назви деяких гірських масивів уживаються тільки в множині: die Alpen – Альпи, die Karpaten – Карпати.

назви вітрів та атмосферних опадів.

der Hagel – град, der Hurrikan – ураган, der Monsun – мусон (вітер), der Nebel – туман, der Regen – дощ, der Schnee – сніг, der Tornado – торнадо, der Wind – вітер.

Але: das Eis – лід, die Hitze – спека, die Kälte – холод, die Wolke – хмара.

назви алкогольних напоїв.

der Cognac – коньяк, der Likör – лікер, der Punsch – пунш, der Rum – ром, der Schnaps – шнапс (німецька горілка), der Sekt – шампанське, der Tequila – текіла, der Wein – вино, der Wodka – водка.

Але: das Bier – пиво.

назви автомобільних марок.

der Audі, der Fiat, der Ford, der Mercedes, der Toyota, der VW.

назви грошових одиниць.

der Dollar – долар, der Euro – євро, der Rubel – рубль, der Schweizer Franken – швейцарський франк, der Peso – песо, der Dinar – динар, der Schekel – шекель (ізраїльська валюта), der Won – вона (валюта Південної та Північної Кореї).

Але: die Hrywnja – гривня, die Krone – крона, die indische Rupie – індійська рупія, das Pfund – фунт.

субстантивовані прикметники, що означають осіб чоловічого роду.

der Alte – старий, der Blinde – сліпий.

До іменників жіночого роду належать:

 

назви осіб жіночої статі.

die Frau – жінка, die Mutter – мати, die Tochter – дочка, die Tante – тітка, die Oma – бабуся, die Schwester – сестра.

Але: das Mädchen – дівчинка, das Mädel – дівчина, das Fräulein – дівчина, das Weib – баба.

назви тварин-смок.

die Kuh – корова, die Ente – качка, die Katze – кішка, die Giraffe – жирафа, die Maus – миша, die Ziege – коза.

Але: das Schwein – свиня, das Huhn – курка, das Schaf – вівця.

назви більшості квітів, плодів і дерев.

die Birne – груша, die Pflaume – слива, die Zitrone – лимон, die Ananas – ананас, die Banane – банан, die Erdbeere – полуниця, die Kirsche – вишня, die Birke – береза, die Eiche – дуб, die Tanne – ялина, die Tulpe – тюльпан, die Rose – троянда, die Lilie – лілія, die Gurke – огірок, die Karotte – морква, die Kartoffel – картопля.

Але: der Apfel – яблуко, der Pfirsich – персик, der Kürbis – гарбуз, der Ahorn – клен.

назви більшості рік.

die Donau – Дунай, die Elbe – Ельба, die Wolga – Валга, die Seine – Сена, die Themse – Темза.

Але: der Rhein – Рейн, der Dnipro – Дніпро, der Jenissei – Єнісей.

назви мотоциклів.

die BMW, die Honda, die Kawasaki, die Yamaha, die Suzuki.

назви цигарок.

die Camel, die Marlboro.

субстантивовані числівники.

die Eins – одиниця, die Zwei – двійка, die Hundert – сотня, die Tausend тисяча, die Million – мільйон, die Milliarde – мільярд, die Billion – трильйон.

субстантивовані прикметники, що означають осіб жіночого роду.

die Alte – стара, die Blinde – сліпа.

До іменників середнього роду належать:

 

назви дітей і молодих тварин.das Kind – дитина, das Baby – немовля, das Lahm – ягня, das Kalb – теля, das Ferkel – порося, das Kätzchen – котеня.

назви материків.das Europa – Європа, das Amerika – Америка, das Asien – Азія, das Afrika – Африка, das Australien – Австралія, das Antarktika – Антарктида.Але: die Arktis – Арктика, die Antarktis – Антарктика.

назви більшості країн.

das Deutschland – Німеччина, das England – Англія, das Frankreich – Франція, das Südkorea – Південна Корея, das Brasilien – Бразилія, das Russland – Росія, das Österreich – Австрія, das Schweden – Швеція. Але: die Ukraine – Україна, die Schweiz – Швейцарія, die Türkei – Туреччина, der Sudan – Судан, der Libanon – Ліван, der Iran – Іран, der Irak – Ірак, die USA (pl) – США (множ.), die VAE (die Vereinigten Arabischen Emirate) (pl) – Об’єднані Арабські Емірати (множ), die Niederlande(pl) – Нідерланди(множ.).

назви міст.

das Kiew – Київ, das Berlin – Берлін, das London – Лондон, das Wien – Відень, das Rom – Рим.

Але: den Haag – Гаага, die Krim – Крим.

назви більшості металів.

das Eisen – залізо, das Gold – золото, das Silber – срібло, das Aluminium – алюміній, das Blei – свинець, das Zink – цинк.

Але: der Stahl – сталь, die Bronze – бронза.

назви кольорів (якщо вживаються у ролі іменника).

das Blau – синій, das Himmelblau – блакитний, das Rot – червоний, das Schneeweiß – білосніжний, das Weiß – білий.

субстантивовані дієслова.

das Lernen – вивчення, das Lesen – читання, das Reisen – подорожування, das Trinken – пиття, das Laufen – бігання.

субстантивовані прикметники і дієприкметники, що означають абстрактні поняття.

das Gute – добре, das Neue – нове.

субстантивовані вигуки, прийменники, сполучники.

das Ach – Ах, das Für – за, das Gegen – проти, das Aber – але.

збірні назви, утворені за допомогою префікса –ge.

das Gebirge – гори, das Gemüse – овочі, das Gemeinde – громада, das Getreide – зернові.

Але: der Gedanke – думка.

Рід іменника допомагають визначити також суфікси.

 

Чоловічий рід

 

-ant: Emigrant – емігрант, Lieferant – постачальник.

-ent: Absolvent – випускник, Dirigent – диригент, Präsident – президент.

-ich: Pfirsich – персик, Teppich – килим.

-ling: Feigling – боягуз, Schmetterling – метелик, Zwilling – близнюк.

-ler: Künstler – митець, Maler – художник, Schuler – учень.

die meisten Nomen auf -er: Ukrainer – українець, Berliner – берлінець.

Але: die Butter – масло, das Fenster – вікно, die Leiter – драбина, die Mutter – мама.

-ner: Redner – мовець, оратор, Lügner – брехун, Gärtner – садівник.

національності на -e: Este – естонець, Russe – росіянин, Schwede – швед.

деякі іменники із суфіксом -el: Ampel – світлофор, Schlüssel – ключ, Löffel – ложка.

-ismus: Alkoholismus – алкоголізм , Atheismus – атеїзм, Tourismus – туризм.

-soph: Philosoph – філософ.

-ist: Journalist – журналіст, Optimist – оптиміст, Realist – реаліст, Terrorist – терорист, Tourist – турист.

деякі іменники із суфіксом -at: Monat – місяць, Kandidat – кандидат, Soldat – солдат.

-or: Autor – автор, Direktor – директор, Moderator – ведучий.

-eur: Ingenieur – інженер, Redakteur – редактор.

 

Жіночий рід

 

-anz: Bilanz – баланс, Distanz – дистанція, Toleranz – толерантність.

-e: Blume – квітка, Schule – школа, Küche – кухня.

-ei: Bäckerei – пекарня, Bücherei – книгарня , Druckerei – друкарня.

-enz: Existenz – існування, Konferenz – конференція, Tendenz – тенденція.

-heit: Freiheit – свобода, Krankheit – хвороба, Sicherheit – безпека, Wahrheit – правда.

-ie: Demokratie – демократія, Energie – енергія, Prämie – премія.

-keit: Einsamkeit – самотність, Geschwindigkeit – швидкість, Müdigkeit – втома, Sauberkeit – чистота.

-ik: Fabrik – фабрика, Politik – політика, Statistik – статистика, Technik – техніка.

-in: (жіночі професії та національність) Ärztin – лікарка, Sekretärin – секретарка, Studentin – студентка, Türkin – туркеня, Estin – естонка.

-ion: Diskussion – дискусія, Information – інформація, Nation – нація, Produktion – продукція, Religion – релігія.

-ität: Humanität – гуманність, Objektivität – об’єктивність, Stabilität – стабільність.

-schaft: Freundschaft – дружба, Gesellschaft – суспільство, Mannschaft – команда.

-ung: Bewegung – рух, Erziehung – виховання, Hoffnung – надія, Zeitung – газета.

-ur: Diktatur – диктатура, Natur – природа, Tastatur – клавіатура, Zensur – цензура.

 

Середній рід

 

-chen: Bäumchen – деревце, Bärchen – ведмедик, Häschen – зайчик, Mädchen – дівчинка.

-lein: Fräulein – дівчина, Häuslein – будиночок, Tischlein – столик, Kindlein – дитинка.

-ment: Dokument – документ, Element – елемент, Instrument – інструмент, Medikament – медикамент.

-tum: Christentum – Християнство, Eigentum – власність.

Але: der Irrtum – помилка, der Reichtum – багатство.

-um: Datum – дата, Publikum – публіка, Stadium – стадіон, Universum – всесвіт.

деякі іменники із суфіксом -at: Konsulat – консульство, Plakat – плакат.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Цей сайт захищений reCAPTCHA і застосовуються Політика конфіденційності та Умови обслуговування Google.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.