Україна 02000 Київ, вулиця Васильківська, 14

Опис картинок німецькою: слова, словосполучення, вирази

Як же ж описувати картинки німецькою мовою?

Інколи це питання виникає серед тих, хто хоче скаладати іспит.

У цій статті зібрані необхідні словосполучення, які допоможуть будувати речення німецькою.

Вступ

Auf dem Bild/dem Foto … На картинці / фото …
… sehe ich … … я бачу …
… gibt es … … є / присутні …
… ist/sind … … є / представлені …
… ist/sind … zu sehen … … можна побачити / представлені …
… kann man … sehen/erkennen … … можна побачити / розпізнати …
… ist/sind … dargestellt … … представлені …
… wird/werden … gezeigt … … нам показують …
… kann/können … gesehen werden … … можна побачити …

 

Опис картинки

Das Bild/das Foto … – Картинка фото / …
… zeigt … – показує …
… stellt … dar … – представляє …

 

Опис людей

Der Mann/die Frau/die Person Чоловік / жінка / людина
… geht/steht/sitzt/arbeitet … йде / стоїть / сидить / працює
… lächelt/weint … посміхається / плаче
… trägt (eine schwarze Jacke/einen gelben Pullover носить (чорну куртку/жовтий светр/ … )
… ist glücklich/traurig/besorgt … щасливий/сумний/занепокоєний
… scheint (müde / glücklich / wütend / …) zu sein … здається втомленим/щасливим/злим
… ist gerade im Begriff (einen Brief zu schreiben/zu putzen/zu essen) … збирається писати лист / прибирати / їсти

 

Опис положення

Im Vordergrund/Hintergrund/in der Bildmitte/im Mittelpunkt/im Fokus des Bildes … На передньому плані / задньому плані / в середині картинки /в центрі / в фокусі
Rechts/links/neben (der Person) … Справа / зліва / поруч з людиною
Rechts/links davon … Справа / зліва від цього об’єкта
Hinten/vorne/oben/unten … Ззаду / спереду / зверху / знизу …
Dahinter/davor/daneben/dazwischen/darüber/darunter/ darin … Позаду від / спереду від / поруч з / між об’єктами / зверху від/  знизу від /  в чомусь (всередині)
Auf der rechten/linken Seite/Bildhälfte … На правій / лівій стороні / половині картинки
Zwischen … und … Між … і …

 

Опис враження від картинки

Ich finde das Bild (schön/lustig/seltsam/ …) Я нахожу картинку красивою / смішною / дивною
Ich habe den Eindruck, dass … Таке враження, що
Es/das Bild macht den Eindruck, dass … Ця картинка справляє враження, що
Es/das Bild vermittelt mir den Eindruck, dass … Ця картинка передає мені враження, що
Ich finde es interessant, dass … Я вважаю це цікавим, що
Auffällig ist … Кидається в очі …
Es wundert mich (nicht), dass … Мене не дивує, що
Auf den ersten Blick … На перший погляд …

 

Припущення

Möglicherweise/vermutlich/wahrscheinlich/vielleicht Напевно / ймовірно / вірогідно / можливо
Ich (persönlich) finde/denke/glaube/meine/vermute, dass … Я (особисто) вважаю / думаю / вірю / вважаю / припускаю, що
Es scheint (kalt/warm/unfair … ) zu sein Здається тепло / холодно

 

 

Завдяки цим універсальним прикладам, можна формувати велику кількість реченнь, що полегшить підготовку й складання іспиту на знання німецької мови

 

 

 

 

 

2 thoughts on “Опис картинок німецькою: слова, словосполучення, вирази”

  1. Сповіщення: Школа "Базікало"

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Цей сайт захищений reCAPTCHA і застосовуються Політика конфіденційності та Умови обслуговування Google.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.